17 enero 2021

Hablemos de diccionarios coreanos.

Cuando ya tengáis un nivel intermedio de coreano, recomiendo usar un diccionario de coreano monolingüe (100% en coreano, no excluyo el hanja) y no sólo uno bilingüe.
Por lo menos como apoyo primero y luego ya como principal.
Y es que en los bilingües no siempre está bien traducido o adaptado y muchas veces se pierde el matiz o no logramos saber bien cuál de las palabras que nos salen se deben usar porque aunque sí signifiquen dicha palabra no lo es en todas sus acepciones... no sé si me estoy explicando, espero que sí.

Entonces, voy a darte la lista de diccionarios que yo consulto:

Muchas veces escribo la palabra en coreano directamente en el buscador y me salen las definiciones de su diccionario, expresiones, consultas, etc

2. Diccionario monolingüe del Instituto Nacional de la Lengua Coreana (coreano)

   Diccionario bilingüe del Instituto Nacional de la Lengua Coreana (coreano-español)

Los prefiero a los de Naver porque me parecen más completo, en el bilingüe no tienen sólo la palabra equivalente en español sino que también tienen la explicación en coreano y traducida al español, por lo que puedes utilizar sinónimos o palabras más acertadas de las que te dan y puedes apreciar mejor los matices de la palabra buscada.

3. 우리말샘 (Diccionario monolingüe coreano)

Se trata de un diccionario abierto donde los usuarios coreanos suben modismos locales, nuevos usos comunes de las palabras, etc. Suelo consultarlo cuando no encuentro alguna palabra en los diccionarios anteriores o la explicación no me convence. Muchas veces, los diccionarios tradicionales van más despacio respecto al uso diario del lenguaje. Este diccionario no está hecho por expertos del idioma sino por sus usuarios, entonces hay que tener eso en cuenta pero me ha salvado más de una vez porque no había manera de encontrar el significado exacto de alguna palabra que por contexto no estaba segura.


4. Los diccionarios de Naver coreano monolingüe, inglés-coreano, español-coreano

 Sigo usando los diccionarios de Naver por comodidad, por costumbre, porque fueron los primeros que empecé a usar aunque últimamente los voy reemplazando por los que he dicho antes.

 5. Diccionarios en papel

No lo uso, recuerdo que mis amigos me regalaron unos cuando empecé a estudiar coreano, creo que también compré otros en mi primer viaje a Corea y traté de usarlos al principio pero la comodidad de los diccionarios electrónicos hacen que los diccionarios físicos estén sólo para acumular polvo. Ni siquiera me los traje a Corea en mi segundo viaje, estarán en alguna caja guardados en Valencia.

 Y tú ¿utilizas algunos de los diccionarios que he dicho? ¿utilizas otros?

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^