01 diciembre 2020

Recursos auditivos para practicar coreano.

 Hola, hoy vengo a recomendarte dos tipos de recursos distintos para practicar oído.

Como primer recurso te voy a recomendar los audioclips de Naver "네이버 오디오클립" que es como una especie de podcast del portal más utilizado en Corea. 


No son todos gratis pero hay bastantes. La pega es que la gran mayoría no tiene el script pero en un principio te los puedes poner de fondo mientras haces otras cosas para que se te vaya metiendo el idioma en el subconsciente, como una especie de inmersión lingüística para aquellos que no tienen la oportunidad de estar en Corea o escuchar mucho coreano.

Yo los he descubierto hace poco por lo que conforme vaya escuchando y encontrando buenos programas te los iré recomendando y si puedo trataré de hacer una pequeña clasificación por niveles.

Los tienen clasificados por categorías:


En el apartado de idiomas 어학 también tienen de enseñanza de coreano, si buscas 한국어 te salen varios programas tanto de coreano como de otros idiomas, los que he escuchado son enseñanza del coreano en inglés y de momento no ha habido ninguno que me gustase así por encima pero igual a ti sí te sirven por lo que dales una oportunidad, si quieres.

Luego está el apartado 동화 que es de cuento infantiles y que no está bien para niveles más bajos si no te importa escuchar voces para niños. Aun no he encontrado ninguno así que me termine de convencer pero ya sabemos que para gustos colores y no he tenido mucho tiempo para revisar bien todo lo que hay.

En el apartado de 오디오 드라마, audio drama, tienes muchas audionovelas de romance y algunas de terror. No son muy mi estilo pero he escuchado una: "그대 곁에 잠들다" "Me duermo a tu lado", la historia pues típica de overbearing boss, no sé como se diría en español, muy de estas novelas románticas de internet, creo, que no estoy muy puesta. Los protagonistas son el actor 이제훈, razón principal por la que me decidí a escucharlo y hasta el final, actúa genial y su voz me gusta mucho y 유인나 que no me gusta mucho ni como actriz en TV ni en audionovela pero pude aguantarla bien.
Si le quieres dar una oportunidad, aquí tienes el link a la versión completa 

Y hablando de actores, también tienes el canal de 공유의 베드타임 스토리 Cuentos para dormir de 공유 que habla despacito y vocalizando y no están mal pero la pega es que no tienen script.


El segundo recurso es un poco menos divertido pero puede que más útil para nivel intermedio bajo pues son videos de noticias con la transcripción. He dicho intermedio bajo pero en algunas hablan muy rápido y el vocabulario no siempre es básico, aun así, para entrenar oído leyendo van bien y para subir el nivel de vocabulario también, para ello tendrías que buscar las palabras que no sepas una por una. (Por supuesto para niveles superiores al intermedio bajo son muy útiles también)

Como no son fáciles de encontrar, crearé una entrada donde iré subiendo enlaces y trataré de clasificarlos añadiendo más o menos nivel de dificultad, aun no tengo muy claro como hacerlo pero si tienes alguna idea no dudes en dejarme un comentario.

Aquí te dejo dos ejemplos:

1. Conductor ebrio Nivel intermedio, la locutora habla más despacio, vocabulario básico/intermedio

2. Escasez de oferta de 전세 Nivel intermedio/alto, la locutora habla bastante rápido, vocabulario alto


Espero que estos recursos te sean útiles.

¡Ánimo con el estudio del coreano!

24 noviembre 2020

¿Cómo prefieres que se publiquen las soluciones de los ejercicios?

Hola, he decidido crear una encuesta para ver cuál es tu opinión sobre el formato de la solución de los ejercicios con el fin de que sea a gusto de la mayoría.

Encuesta sobre las soluciones de los ejercicios

Hice una prueba de encuesta en Facebook y ganó la opción de publicar las soluciones agrupando varios ejercicios en un documento para descargarlos juntos. En esta opción reuniría todos los documentos de descarga en una sola entrada llamada algo como "soluciones" ¡muy original, ¿no? 

De todos modos, he creído que lo conveniente es dar la opción de responder también desde la página porque al fin y al cabo, quien viene aquí es seguro que es un estudiante activo pero en Facebook nadie me asegura nada :) 

Por favor, responde sólo una vez a este formulario. (Si respondiste en la historia de Facebook también puedes responder este formulario porque al final las respuestas del formulario serán las que se tengan en cuenta).


Muchas gracias por todo.
¡Feliz semana!



좋은 하루 보내세요!






16 noviembre 2020

Sobre los comentarios, ejercicios y enlaces rotos.



 Hola, escribo esta entrada para aclarar un par de cosas que creo que son importantes.

Sobre los comentarios:

1.Los comentarios anónimos no están permitidos y serán borrados (si te presentas o firmas con un nombre es suficiente para comentar cuando no quieras iniciar sesión con tu email o cuenta).

2. Tampoco están permitidos los comentarios fuera de su entrada correspondiente y serán, normalmente, eliminados.

3. En las entradas antiguas están moderados por lo que tardan en salir publicados porque me tengo que poner al día con ellos y son muchos.

4. Los comentarios pasaron a ser moderados porque al final era un descontrol, es un blog de estudio y me gusta que esté todo lo más ordenado posible. Creo que las preguntas son muy útiles para aclarar conceptos y profundizar en el estudio pero si están hechas donde no tocan acaban liando al resto de compañeros de estudio y es por ello que se pasó a la moderación de comentarios.

5. En las entradas nuevas están abiertos para agilizar un poco el proceso pero esto no significa que pueda comentar lo que quiera y cómo quiera por lo dicho arriba. En las entradas de los podcast puedo ser más permisiva en que nos desviemos hablando de otros temas ya que no son de estudio y no creo que molesten al resto de compañeros de estudio, me las tomo más como un café con vosotros.


Lo dicho anteriormente está explicado debajo de la cajita de comentarios e incluso hay un link a una entrada donde explico todo con más detalle.


Sin embargo, en esta entrada podéis comentar cómodamente las sugerencias que queráis o cualquier otra cosa.


Sobre las soluciones a los ejercicios publicados en Aprenspan:

1. La mayoría de los ejercicios publicados en Aprenspan no tienen soluciones.

2. Esto es porque muchos de los ejercicios son de solución abierta, quiero decir que hay alto número de posibles respuestas, por lo que es complicado crear soluciones y subirlas por eso siempre recomendaba publicar vuestras soluciones en Lang-8 pero mi amiga Pa de Hangeuleando me comentó que desde hace un tiempo esa página no era muy activa ⌣̩̩́_⌣̩̩̀

3. Por ello voy a repasar los ejercicios que hay y ver de cuales puedo subir soluciones y cuales no y de los que no hay solución cerrada veré si puedo hacer algo al respecto, paciencia porque esto me va a llevar bastante tiempo.

4. Si alguien tiene alguna página parecida a Lang-8 que sea más activa y gratuita, por favor, ¡que no dude en recomendarla en un comentario!


Sobre los enlaces rotos

1. Cualquier enlace roto que veas en la página, puedes mandarme un email a aprenspan@gmail.com  con el asunto "enlace roto" y el enlace de la entrada/publicación donde se produce el problema. Si lo haces de este modo, le doy prioridad a esos correos y puedo solucionarlo más rápido.


Aprovecho para darlos nuevamente las gracias por estudiar coreano conmigo y por apoyar Aprenspan. Hay quien lleva conmigo 11 años a quien lleva menos, a tod@s vosotr@s, 

정말 감사합니다!

11 noviembre 2020

Lugares. De compras

Librería서점
Tienda 가게*
Tienda de ropa옷 가게
Tienda de maquillaje화장품 가게
Centro comercial 백화점
Tienda de muebles 가구점**
Inmobiliaria부동산
Peluquería 미용실
Papelería문구점**
Ferretería철물점

*Otra forma de decir "tienda" en coreano es 매장.
La diferencia entre 가게 y 매장 es el tamaño de la tienda, normalmente 가게 se usa para tiendas pequeñas mientras que 매장 sirve para cualquier tamaño de tienda.
Otro dato más, la palabra 가게 es 100% coreana mientras que 매장 es de origen chino.

** -점(店) : ‘가게’ 또는 ‘상점’의 뜻을 더하는 접미사.
                   점 es un sufijo que significa "tienda de escala pequeña" 
                    가게 y 상점 son prácticamente sinónimos.

Podría cambiarse 점 por 가게 sin alterar su significado en: 

가구점 → 가구 가게 

문구점 → 문구 가게

Sin embargo no es muy común para 철물점 verlo usado como 철물 가게.

En 백화점 no se puede intercambiar.



Actualizada el 20/11/2020

04 noviembre 2020

Análisis de aplicaciones para estudiar Coreano IV. Cuestionario de consonantes minino.


La 4ª app que voy a evaluar se llama 냐옹 초성퀴즈. 냐옹 es una forma bonita de llamar a los gatos y 초성퀴즈 significa test/cuestionario de consonantes, así que te traigo la reseña del "cuestionario de consontantes minino".



Es un juego bastante adictivo, cada nivel son 3 preguntas sobre un mismo tema y te dan las consonantes con la que inicia cada sílaba de la palabra. Los temas son muy variados, pueden ir desde volcabulario del servicio militar como partes de la vaca (carne).


Temas culturales como nombres de presidentes coreanos o primera generación de idols. O cosas que sabrá más alguien que vive en Corea como nombres de helados o como escribir KFC en coreano.


De todos modos, no hay tiempo límite, y puedes tratar de buscar las cosas en internet. O si te quedas atascado puedes usar el botón 힌트 (pista) y por unas 10 o 20 monedas te resuelve una de las sílabas.


Cada vez que superas un nivel se muda a tu casa un gato o uno de tus gatos suben de nivel. Los gatos te van dando monedas, cuanto más nivel tienen más monedas te dan y son muy graciosos. En nada me toca comprarles un parque que no me van a caber todos.



Valorando 냐옹 초성퀴즈:
Divertida
¡Gatos!
Variedad de temas
+ Adictiva
Vocabulario de diversos niveles
Consigues monedas fácilmente
Gratis
No límite de tiempo
Pistas
Con Anuncios
Requiere de Play Juegos
Algunos temas son difíciles para niveles básicos

¡RECOMENDADA!

previous next