20/1/12

Conflicto de intereses 관심 vs 재미

Siempre he querido diferenciar los matices de "interés" en coreano, ya que la primera palabra que aprendemos para decir que algo es interesante es 재미- 재미있다 pero esto también significa ser divertido y las cosas interesantes, que llaman nuestra atención no siempre son divertidas. Así pues aquí tenemos un vs de dos palabras que sirven para decir que algo es interesante. Todo lo que podáis aportar siempre será bien recibido, aun me queda mucho por investigar para saber finalmente en qué contextos es más natural el uso de uno y de otro.

관심: interés
관심을 가지다: tener (sentir) interés, poner interés, prestar atención, interesarse, estar interesado.
관심사: cosa de interés o de importancia.


나는 정치에 관심이 없다
No tengo interés en la política.

그 남자가 너에게 관심 있는 것 같아
Creo que ese chico está interesado en ti.

그는 내 이야기에 관심을 보였다
Él mostró interés en mi historia.

그 사건은 국민들의 관심을 끌었다
Ese incidente atrajo la atención nacional.

그는 음악에 아주 관심이 많다
A él le interesa muchísimo la música.
Él tiene muchísimo interés en la música.
그녀는 갑자기 외모에 관심이 많아졌다
De repente ella empezó a poner mucho interés en su apariencia.
그녀는 항상 사람들의 관심을 받고 싶어 한다
Simplemente a ella le encanta ser el centro de atención siempre.
Simplemente ella siempre quiere recibir la atención de la gente.
남편은 나에게 관심이 없다
Mi marido no tiene interés en mi.

재미: interés, distracción, entretenimiento, diversión, recreo, pasatiempo; satisfacción; afición, gusto, delicia, encanto; goce, placer, disfrute; gracia.
재미있다: ser interesante, encantador; ser divertido, recreativo, entretenido; ser gracioso.
재미없다:antónimo de 재미있다. No ser interesante, divertido. Ser soso, seco, ínsipido, sin encanto, falto de interés, poco interesante, sin gracia.

뭐가 그렇게 재미있어요?
¿Qué es tan divertido?
[Literalmente: ¿Qué es así de divertido?]

정말 재미있다!
¡Es muy divertido!

그거 재미있겠다
Eso suena interesante (divertido)

너무 재미있어서 시간 가는 줄 몰랐다
Como era tan divertido no me di cuenta del paso del tiempo.

그는 재미있는 사람이다
Él es una persona interesante, divertida, graciosa.

나는 이 책을 아주 재미있게 읽었다
Este libro fue muy interesante de leer.
Leí este libro que fue muy interesante, entretenido.
Me divertí mucho leyendo este libro.
Disfruté mucho leyendo este libro.

어제 파티는 아주 재미있었다
La fiesta de anoche fue muy divertida.
Me divertí mucho en la fiesta de ayer.
나 좀 재미있게 해 주세요
Dame algo de diversión.
Por favor, entretenme un poco.
Por favor, distráeme un poco.

영화는 재미있었어요?
¿La película fue interesante?
¿La película fue divertida?
(¿Te gustó la película?)


Fuentes:
Diccionario Naver
Minjung's Pocket

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^