6/4/10

02. 내 친구 겅민

Ya podemos disfrutar del segundo capítulo de 파나의 만화:

내 친구 아란야:


¿Qué os ha parecido 아란야?


Como ya visteis, el domingo que viene publicaré la traducción de este capítulo y si ya estamos trabajando en el tercero adelantaré algo. Espero que os riáis tanto como lo hemos hecho nosotras y que disfrutéis.

Dejo como deberes que os traduzcáis el cómic y luego comprobad si era correcto.


previous next

7 comentarios :

  1. Hola Marta!

    Creo que el nombre de tu amigo es 경민(Kyung Min).
    =)

    저도 거미를 무서워 해요! ㅋㅋ
    안녕! 다음에 봅시다.

    ResponderEliminar
  2. El nombre nos lo inventamos cogiendo la palabra 거미 para hacer un juego con ella pero todavía no sabemos bien como crear nombres para los personajes. Sé que en Corea se le da mucha importancia a las letras de los nombres porque los monosílabos tienen significado y todos los nombres significan algo especial, los padres tienen mucho más trabajo que aquí. A nosotros nos llaman igual que algún familiar y en la generación de mi abuela, por promesas a santos religiosos, justo por esto mi madre tiene un nombre demasiado largo: María del Perpetuo Socorro Ana Elvira.
    ¿Puedes decirme por qué sería mejor usar 경민? ¿Significa algo?
    Creo que para los próximos nombres tendré que consultarte.
    Muchas gracias Hyun!!!! ^__^
    저도 거미를 무서워해요.

    ResponderEliminar
  3. Hola Marta!

    Yo pensé que tenía un amigo coreano y no hay un nombre como 겅민 sino 경민 es común.

    Es que los papás coreanos quieren darles un nombre algo especial a sus hijos por eso lo consideran mucho cuando lo crean y la mayoría de los nombres de coreanos ha creado por las letras chinas, se llama HANJA(漢字), así que cada un nombre tiene su propio significado aunque pronuncia igual. Por lo tanto no sé qué significa tiene ese nombre, 경민, o sea se cambia significado depende de la letra china que había utilizado.

    Y hace unos diez años había tenido una tendencia a crear el nombre en coreano pero puro coreano y muchos papás los crearon en coreano por eso ahora muchos jóvenes tienen los nombres en coreano, por ejemplo 바다, 봄, 아름, 강산, 여름, etc.

    Y mi nombre es 김현정(金賢政), 김 es mi apellido y 현정 significa 'gobernar sinceramente y prudencialmente' o sea 'presidenta sincera y prudente'. jajajaja...

    Espero que entiendas bien y si tienes más dudas ya sabes cómo hacerlo. jeje

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  4. Uohhhhhhhh segunda parte de la comicnovela voy a leerla que estaba con mono xDDD

    Perdonad que os lea los comentarios...pero hay mucha diferencia con los nombres, alli quieren darles un nombre que tenga un buen significado para que el niño/a crezca con orgullo etc... y aqui...es mas por tradicion familiar para que no se pierda,me ha llamado mucho la atencion
    (para que luego digan que el nombre no dice nada ¬¬)

    Hyun me ha gustado tu comentario, muy educativo..asi vamos aprendiendo mas cosillas y costumbres

    Ahora a leer!!!

    ResponderEliminar
  5. 프아하하하하
    Puedes leer los comentarios! y comentar sobre los comentarios y unirte a una conversación...
    lo privado por email pero mientras esté en el blog es debate abierto para todo el mundo, aunque a veces tengas la sensación de estar ante un diálogo no es así.
    Y si alguien es capaz de responder a la pregunta de otra compañera o quiere puntualizar o corregirme... ¡bienvenido al blog!
    Quiero que todos seamos una "piña"
    여러분... 우리는 한 파인애플이에요. (solo es una broma haciendo una traducción literal)

    ResponderEliminar
  6. OMG!! 너무, 너무, 너무 귀업다!!!!!

    ResponderEliminar
  7. Los comentarios son muy educativos por aqui. Lo de los nombre coreanos de su origen en hanja si sabia pero pense que eran los coreano que se ponian buscar su significdo en chino y no que lo pensaban a drede. Sigan con el comic!

    ResponderEliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^