15/4/13

Hangeul 7. Escritura de sílabas de más de dos letras (editado)


Recordemos que las sílabas en coreano se escriben dentro de cuadrados.

Recapitulemos:
  • Los símbolos en coreano se escriben de arriba a abajo y de izquierda a derecha.
  • Cada sílaba ocupará el espacio de un cuadrado.
Hemos visto como escribir sílabas de dos letras y que siempre empezaban por consonante, así pues las divisiones del cuadrado que forma un sílaba que ya conocemos son:
  • para las vocales verticales
CV

se comportan como vocales verticales:ㅏ,ㅓ, ㅣ,ㅔ,ㅐ, ㅑ, ㅕ, ㅖ yㅒ

  • para las vocales horizontales
C
V

se comportan como vocales horizontales: ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅛ, y ㅠ

  • y el caso especial de las vocales W
C
VV
VH
son vocales w: ㅘ, ㅝ, ㅚ, ㅟ, ㅙ, ㅞ y ㅢ,

C=consonante, V=vocal; VH= vocal horizontal, VV= vocal vertical.

Recuerda que las vocales W son diptongos formados por la combinación de dos vocales pero que en realidad son una sola vocal (vocal compuesta o compleja)

Tres ejemplos: 가, 도, 롸

Para construir bloque silábicos de 3 letras consonante-vocal-consonante solo hay que añadir la consonante debajo

  • vocales verticales
C
V
C

  • vocales horizontales
C
V
C
  • vocales W
C
VV
VH
C

Tres ejemplos: 각, 돗, 뢍


Para terminar nos queda el bloque silábico de 4 letras, este es el formado por consonante-vocal- consonante doble, o consonante-vocal-consonante-consonante.

  • vocales verticales
C
V
C
C
  • vocales horizontales

C
V
C
C

  • vocales w

C
VV
VH
C
C

Tres ejemplos: 었, 촗, 홨

  • No todas las combinaciones de consonantes están permitidas a final de sílaba sino que solo son posibles 11: ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㄿ, ㅀ, ㅄ. Todas ellas combinan dos consonantes diferentes, sin embargo solo una de las dos se pronuncia, saber cual es es una de las cosas a enfrentarnos en el aprendizaje de coreano.
  • Las consonantes dobles también pueden ocupar el lugar C de inicio de sílaba pero la combinación de consonantes es solo para final de sílaba.

Debido al tamaño de la letra y para que se vean bien las iniciales los cuadrados que he llamado "bloques silábicos" no tienen el mismo tamaño pero a la hora de escribirlos. Cuando escribes con el teclado no hay problema porque el ordenador lo hace solo, pero a mano es otra cosa. Para ver ejemplos de escritura a mano pasaros por la galería Hangeul, y mandad también vuestras caligrafías. ^^

Romanización:
Dado el número tan alto de combinaciones posibles no puedo escribir la romanización de todas las sílabas pero veamos algunos ejemplos:
  • 형 hyeong(hermano mayor usado por chicos)
  • 집 jip (casa)
  • nun (ojo, nieve)
  • 입 ip (boca)
  • bal (pie)
  • pal (brazo)
  • seong (apellido)
  • wol (luna)
  • byeol (estrella)
  • ttal (hija)
He aprovechado y he elegido sílabas con significado, así también ampliamos vocabulario.

Pronunciación:
En el canal de youtube tienes la lista de reproducción "Hangeul (한글)" con los vídeos de pronunciación de todas las combinaciones consonante-vocal/diptongo explicando cuales tienen un uso frecuente y cuales no. Se van publicando poco a poco por lo que te aconsejo que te suscribas al canal y no te pierdas las actualizaciones.

Tras terminar de subir los vídeos consonante-vocal, se subirán vídeos de vocabulario con palabras monosílabas para aprender mejor el sonido de los bloques silábicos, pero de momento puedes visitar el canal y ver los demás vídeos disponibles para aprender por ti mism@. ^_^


Práctica:
Si has hecho todas la prácticas sabrás de sobra escribir todas las letras del alfabeto lo único que te queda es practicar a escribirlas dentro de los cuadrados que forman cada sílaba, por eso en la tabla siguiente no repetiremos las sílabas más de dos veces, se escribirán a la derecha de la sílaba.

































































Y como no todos leen los comentarios. Notas aclaratorias de Hyun:

1. Las consonantes y las vocales aún no son letras antes de combinarse para construir una letra porque son símbolos con sonido así que mejor digamos los símbolos.
(A lo que yo llamo sílaba, ella le llama letra y yo usé letra para referirme a símbolo)

2. El orden para escribir los símbolos:
Todos los símbolos son escritos de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.

3. Estructura de letra(sílaba).
초성(consonantes) + 중성(vocales) + 종성(consonantes)
초성 significa el primer sonido, 중성 es el sonido intermedio y 종성 tiene otro nombre como 받침 que es la consonante final y también hay 쌍받침(ㄲ,ㅆ, etc) y 겹받침(ㄳ,ㄵ,ㄺ,ㅄ, etc).

En general hay dos tipos de estructura de letra.
①초성(consonantes) + 중성(vocales)
Aquí en 중성 incluyen 단모음(ㅏ·ㅓ·ㅗ·ㅜ·ㅡ·ㅣ·ㅐ·ㅔ·ㅚ·ㅟ) y 이중모음(Diptongo,ㅑ·ㅕ·ㅛ·ㅠ·ㅒ·ㅖ·ㅘ·ㅙ·ㅝ·ㅞ·ㅢ)
Ejemplos:나,너,그,위,쏘,예,와,왜,의,하하,호호,헤헤,etc.
②초성(consonantes) + 중성(vocales) + 종성(consonantes)
En 종성 incluyen 받침, 쌍받침 y 겹받침.
Ejemplos:안,녕,밥,딸,쑥,있,읽,않, etc.

Visitad el blog de Hyun que tiene explicaciones en español: "Hablemos coreano"
¡Muchas gracias Hyun! Espero que os sirva a todos para aprender más. A mi me ha servido.


previous next

68 comentarios :

  1. perfect!! menos una cosa que no me entero xD

    la de 4 letras: c,v,cc

    que es? la c se que es consonante pero y la v vocal, pero aun asi no lo veo claro :S

    igual que la de vocales W (de 4 letras) como hay dos vocales debajo?? como se escribiría eso?? ay dios que lio esta vez... nos quieres meter mucha caña eehh xDD

    y aun voy por el 5 chiquilla!!! no tengo tiempo casi :S pero no lo dejo de lado que sino se me olvida!!

    graxxxx

    ResponderEliminar
  2. Ays olvidé la leyenda y poner ejemplos
    gracias por recordarmelo
    ¡qué cabeza!

    Normalmente cuando ves las explicaciones en otros lugares no está el caso de las vocales W, porque son una sola vocal, pero en hangeul 3 lo puse como caso especial diciendo que la consonante yo la escribía encima de la vocal horizontal, recuerda que las vocales W son diptongos formados por la combinación de dos vocales pero que en realidad son una sola vocal (vocal compuesta o compleja)

    No te preocupes, las dos CC es porque puede ser consonate doble o combinación de consonantes (las 10 posibles)

    Si aun así no te queda claro cuando vuelvas a repasarlo me preguntas otra vez :p que estoy espesa y no sé si me he explicado bien.

    ResponderEliminar
  3. HOLA CHICAS HE VUELTO... es que he estadp full, ni he preparado mis garabatos para la galeria...

    Y... ahora si me enrredoe, o mas bien me perdi!! jajajaj
    1ªpregunta: ... ya Mar la hizo jajajaj
    2ªpregunta: me perdi jajaja como es eso de las consonantes dobles, donde esta eso? y cual de las dos se pronunciaria la 1ª o la 2ª?

    ResponderEliminar
  4. Las consonates dobles las estudiamos en Hangeul 6. ^^
    Lo de cuál se pronuncia es algo que todavía yo estoy aprendiendo y que no es sencillo pero que aprenderemos mejor con la práctica.
    La primera pregunta de Mar es la de ¿qué es C y que es V?
    O la de cómo se escriben las vocales W, porque lo de las vocales w con una consonate arriba está explicado en Hangeul 4.
    Lo único que hay que hacer ahora para escribr sílabas de más de dos letras es escribir la consonante debajo de las que ya sabiais escribir de dos letras ^_^
    ¿Necesitaís que las dibuje yo para que quede más claro?
    Si es así, lo publicaré en unos dos días, mañana tengo examen.

    ResponderEliminar
  5. jajaja sip por fis!!!!, y con la respuesta para Mar me acorde... haa me habia perdido pero ya repase el 6.. a necesito un favor, jajaj a ver si mi nombre se puede escribir en hangul, es para lo de la galeria!!! Es: bianca (o blanca es que es italiano)Margarita Marquez

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajajajjaja tenemos exactamente el mismo nombreeee!! jajajajajja Yo me llamo Bianca Margarita López! jajajjajaja q coincidencia!! LOL! =O!

      Eliminar
  6. Blanca sería difícil de escribir en coreano, mucho mejor Bianca :P además es tu nombre real aunque sea en italiano no?
    Entonces sería:
    Bianca:비안카
    Margarita:마르가리따
    Marques:마르케스
    o al menos así lo escribiría yo, pero con el nombre sería suficiente.
    Espero que te sirva, y trataré de poner los escaners con las letras, pero si lo entendeis antes y no hace falta me avisais si?
    ¡Besitos!
    Que bien que pronto podamos añadir más caligrafías a la galería. ^^

    ResponderEliminar
  7. yo estoy intentando arreglar la impresora, a ver por cuanto me sale la broma, y si puedo ya hago yo eso tambien.

    bueno aun no me entero muy bien, pero tambien ten en cuenta que voy por el 5 aun, asi que.. cuando llegue a este si aun no lo entiendo te vuelvo a preguntar, aunque yo creo que asi queda claro ;)


    graciaaass muaakksss

    (a ver si nos biciamos) xDD

    ResponderEliminar
  8. Hola!

    Te doy un comentario muy crítico. jejeje...
    Es que no sé en donde has sacado estos datos pero creo que no están muy bien y la explicación está muy complicada aunque no sea tan así. Por ello te la dejo aquí más simple y correcta. =)

    1. Las consonante y las vocales aún no son letras antes de combinar a hacer una letra porque ellos son símbolos del sonido así que mejor digamos los símbolos.

    2. El oren de escribir los símbolos.
    Todos los símbolos son escritos de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.

    3. Estructura de letra(sílaba).
    초성(consonantes) + 중성(vocales) + 종성(consonantes)
    초성 significa el primer sonido, 중성 es el sonido intermedio y 종성 tiene otro nombre como 받침 es la consonante final y también hay 쌍받침(ㄲ,ㅆ, etc) y 겹받침(ㄳ,ㄵ,ㄺ,ㅄ, etc).

    En general hay dos tipos de estructura de letra.
    ①초성(consonantes) + 중성(vocales)
    Aquí en 중성 incluyen 단모음(ㅏ·ㅓ·ㅗ·ㅜ·ㅡ·ㅣ·ㅐ·ㅔ·ㅚ·ㅟ), 이중모음(Diptongo,ㅑ·ㅕ·ㅛ·ㅠ·ㅒ·ㅖ·ㅘ·ㅙ·ㅝ·ㅞ·ㅢ)
    나,너,그,위,쏘,예,와,왜,의,하하,호호,헤헤,etc.
    ②초성(consonantes) + 중성(vocales) + 종성(consonantes)
    En 종성 incluyen 받침, 쌍받침 y 겹받침.
    안,녕,밥,딸,쑥,있,읽,않, etc.


    Espero que les sirve mucho y que no se malinterpreten mi comentario.
    Saludos!

    ResponderEliminar
  9. ¡Gracias Hyun!
    Estamos aquí para aprender y yo solo trato de ayudar como compañera de estudio pero no tengo la intención de enseñar, solo compartir lo que he aprendido.
    Tus críticas son constructivas, quiero decir, que son buenas y sirven mucho, así que siéntete libre de hacerme ver todos mis errores siempre que quieras, para mi es un placer que visites mi blog y te tomes la molestia (el esfuerzo) de corregirme, de verdad.
    Te comento, salvo el caso especial que explico, todo lo he aprendido con varios recursos pero la división en vocales y consonantes es del libro:
    "Colloquial Korean: The Complete Course for Beginners"
    En él no hablan de 초성,중성 y 받침.
    Mi hermana pequeña no había estudiado coreano nunca, leyó el post y le enseñé las vocales y consonantes y ya sabe escribirlo.
    Yo comprendo tu comentario y he aprendido mucho con él pero para un nivel de alguien que a penas está empezando es difícil de entender.
    Voy a editar el post y añadir tus anotaciones porque creo que son muy importantes y útiles. Me hubiese gustado que en mi libro me hubiesen explicado eso también.
    정말 감사합니다!!

    ResponderEliminar
  10. 안녕하세요? 반갑습니다.

    Hola!

    Gracias por lo que me dijiste y que bueno que te sirvió mucho.

    Es que soy maestra de coreano en la Universidad de San Carlos de Guatemala y yo también he buscado algunas páginas para compartir las informaciones, ahí te encontré.
    Me gustaría que aprendiesen correcto con un método fácil así que intento enseñarte y también a otros.

    Espero que estés mejorando tu coreano y que compartiendo todo.
    Ojalá que podamos hablar en coreano algún día.
    Suerte.

    ResponderEliminar
  11. Muchas gracias, yo también espero poder hablar en coreano algún día y aprender mucho ahora.
    Gracias por recomendarme yo también he añadido tu blog a la sección de enlaces, es un recurso muy bueno porque publicas muchas cosas. Gracias por compartir lo que enseñas. Seguro que tus alumnos aprenden muy rápido, son afortunados por tener clases en su universidad, aqui en Valencia no hay academias que den clase ni en las universidades.

    ResponderEliminar
  12. Hola de nuevo!! como vais?
    Esta leccion sin dudas..muy bien explicada y me ha quedado todo claro
    Gracias Aprensnpan y Hyun por sus anotaciones que ayudan tambien
    p.d sobre la galeria..cuando tenga mas vocabulario me animo!! pero ahora mismo lo justo lo siento

    ResponderEliminar
  13. Anónimo17/7/10 0:46

    holaaa.! saludos.! mmm te cuento que a partir de la parte donde dice. estructura de letra (silaba); me perdi un poco.. como lo paso a un cuaderno entendi una q otra cosita.. podrias decirmelo un poco mas claro.?(ya se que esta claro pero me enrede..)

    mil gracias y disculpa!
    Joselin.. :)

    ResponderEliminar
  14. 안녕하세요!
    Por favor ayudame con esto... como se escribiria el nombre Clayana y Claudia?
    Gracias!

    ResponderEliminar
  15. Clayana=클라야나
    Claudia=클라우디아.

    ResponderEliminar
  16. 감사합니다!!!

    ResponderEliminar
  17. en primer lugar esta genial explicado, eso se te da estupendamente, lo entiendo perfectamente pero cuando ha llegado a la parte de lo de la letra y la sílaba allí ya me he liado, pero bueno mejor descanso por hoy y ya seguiré, que me tengo que poner con geografía y así primero termino mi carrera y luego sigo con esto
    mil gracias!
    Ana

    ResponderEliminar
  18. ¡Ah! la parte que añadí con la explicación de la profesora Hyun.
    Si entiendes como escribir por lo otro no te preocupes, cuando estudies un poco más y te acostumbres al idioma, regresas y lo lees y verás que lo entiendes mejor. Ya le comenté a la profesora que era un poco complicado para alguien que se está enfrentando al idioma y que le resulta totalmente desconocido.
    Ánimo Ana, yo estoy estudiando uno de geología para el viernes ;P

    ResponderEliminar
  19. buff animo a ti, geología es la parte que menos me gusta de lo que me toca a mi, es que no me da entrado, si todo fuese economía,las cosas de sociedad y si tal lo de los astros, buff eso si; gracias por los animos, ayer me hice un me2day e intenté agregar gente,me está costando algo pero no lo voy a dejar cada vez me gusta más y amo tu página, gracias por los animos!
    Ana

    ResponderEliminar
  20. Anónimo2/8/11 23:03

    he hecho todos los ejercicios pero en esta pagina me he quedado en las nubes :S

    ResponderEliminar
  21. Anónimo3/10/11 6:08

    hola, tengo una duda con las vocales W.
    no entiendo que quisiste decir con su estructura:

    C VV
    VH

    entendi perfectamente las vocales verticales u horizontales pero las vocales w no pegue ni una Dx

    agradeceria mucho si me explicaran.

    saludos desde Ecuador

    ResponderEliminar
  22. Me perdi... Desde... "Estructura de la silaba" Me lo pueden explicar mas bonito(?) U.U
    Disculpen la molestia.. He entendido pero en esa parte me perdí.. y si escribo mis dudas y enredos se me acaba el espacio. jejeje..

    ResponderEliminar
  23. como escribo las vocales wa we wo en mi ordenador??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes que ir por orden y se escriben solas:
      wa= ㅇ+ㅗ+ㅏ = 와
      we= ㅇ+ㅗ+ㅐ = 왜
      wo= ㅇ+ㅜ+ㅓ = 워

      Eliminar
  24. Anónimo4/2/12 19:56

    me perdi en eso de la estructura de la silaba,me vole x cmpleto,xfis mas detalladoo,disculpa la molestia pero xfizzz..!!att: Rosita

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿En qué parte te perdiste?

      Eliminar
    2. Desde donde dice 3.ESTRUCTURA DE LETRA(Silaba) y creo k no soi la unica,bueno esk no entendi nada de lo k esta alli,:(,no se si sea necesario entender esoo pero esk me choca cuando no entiendo algo jejeje,me kedo con la curiosida,no entendi nada esa partesita..xfiz si logras entender lo k acabo de decir te lo agradeceria..Att:Rosita

      Eliminar
    3. En los comentarios ya dije que la parte de la profesora Hyun es complementaria y que no es imprescindible así que si has entendido todo lo de antes no tienes que preocuparte y puedes seguir adelante sin problemas =D

      Necesitas más soltura en el idioma para no perderte así que "que no te choque" y avanza. :D

      Eliminar
    4. jejejeje si verdad... ya le estoi agarrando la onda solo es cuestion de practicar un pokitico masss.. muxas gracias x tdosss,muxas bendiciones xra ti...cualkier duda ya te lo estare consultando

      Eliminar
  25. muy buenas tus explicaciones me encantan ....

    ResponderEliminar
  26. Hola Aprenspan,en la leccion sgte en "Hangeul 8.¿Cómo se leen las palabras coreanas?" xfavor ya estado avanazando muxo en el hangul,pero recorde esa duda k tenia y k aun no me as respondidoo,xfa chekealos y respondeme,son los ultimosss..graciasss

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya están respondidos, no te preocupes que vas muy bien. Ánimo =)

      Eliminar
  27. Anónimo17/3/12 0:08

    Miraaa peroo Uno para aprender el coreanno ay que parenderse las palabras cierto eso es como el ingles no por q si existen las palabras si no porque quisieron crearlas y hay que parenderlas por favor respondeme ??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te respondo aunque siendo un comentario anónimo no tendría por qué hacerlo =)
      Pero es así, no hay de otra, hay que aprender cada una de las palabras. Hay algunas reglas con las que a través de verbos sacas sustantivos o adverbios pero son pocas.

      Todos los idiomas tienen su vocabulario propio y en todos los idiomas tienes que aprenderte todas las palabras.

      Eliminar
  28. hola soy nueva por aqui, encontre este blog y esta genial, ahi voy entendiendo lo de las 4 pero al llegar al punto 3 de las anotaciones que pusiste me perdi o no entendi bien que quieres dar a explicar con eso, si me puedes ayudar con ese punto te lo agradeceria muchisimo

    ResponderEliminar
  29. hola me, encanta tu blog me es de mucha ayuda para poder aprender coreano, te felicito de verdad esta muy bueno!!!

    quisiera ver si entendi lo de los sonidos

    초성 es el sonido de la consonante inicial
    중성 es el sonido de la consonante entre vocales o el sonido de la vocal?? ahi tengo duda???
    받침es el sonido de la consonate final cuando se combinan dos consonates?? o tambien es para una sola consonante??
    쌍받침 es el sonido para el uso de las consonates dobles al final???

    cualquier aclaracion se los agradezco mucho. =)

    ResponderEliminar
  30. Hola Aprespan, primero queria felicitarte de verdad este blog me encanta!! desde que en paella de kimchi hacian referencia de este blog para ayudarnos con el coreano y de verdad que no se equivocan siento que cada vez aprendo un poco mas y que estoy cada vez dando un paso mas para poder aprender este idioma que tanto gusta y lo otro es sobre esta leccion a lo que te refieres en la construccion de palabras y principal menten al batchim es sobre el sonido que se da con las consonantes finales ??? lo entendi bien ???

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, a los cambios que se producen al pronunciar con las consonantes finales... ¡perfecto!

      Gracias por tus palabras, y me alegra que seas lectora de Paella de kimchi, es un gran blog!

      Eliminar
  31. Hola! Realmente lo entendí todo :)
    Leyendo los comentarios me entró curiosidad por saber como se escribía mi nombre. y ahí es cuando empezó el lio jeje me llamo Clara, y al empezar con dos consonantes no se como hacerlo, lo he intentado, y he visto que para el nombre de Claudia escribiste 클라 al principio, eso seria como "cla"? creo que me he echo un lio :s
    Gracias de todas maneras, si pudieses explicarme el porqué de ese principio seria genial, gracias :)
    (parece que es un nombre difícil en Coreano ya que solo tiene dos vocales y las dos "a" xdd)

    -Clara

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tu nombre es divertido: 클라라 tiene muchas ㄹ.

      Para que la sílaba al comenzar tenga sonido "l" es necesario que la anterior acabe con ㄹ, así se hace una modificación en la pronunciación y en lugar de ser 클라 Kur-ra (no es sonido "u" exactamente ni es una "k" tampoco pero para la explicación creo que sirve) se transforma en kula siendo esa "u" una "u" que casi no se pronuncia.

      En coreano no existe el sonido "cla" =)

      Eliminar
    2. jeje muchas gracias! suena raro pero me gusta :P

      Eliminar
  32. Hola! me he dado cuenta ( bueno realmente no he sido yo por que no controlo todavía tanto vocabulario) pero en el ejercicio de práctica hay símbolos que forman ya palabras ¿cierto? No estoy segura por que mira, a veces, para escuchar como se pronuncia una sílaba ( simplemente lo hago para saber si empieza con p/b/t/ch etc cuando no estoy segura) lo escucho en "google traductor" sé que no es el más fiable de las traducciones, pero me ayuda a lo que buscaba ya que no quería traducirlas, pero en algunas "sílabas" me sale traducción! por ejemplo 잔 me sale como "vidrio" y aunque luego lo haga a la inversa y lo escriba en español y me salga otra palabra diferente, quisiera saber si realmente está mal traducido, de todas maneras sé que no debo fiarme, simplemente lo buscaba para la pronunciación de algunas palabras :/
    pd: no pienses que lo miro ahí siempre existiendo páginas más fiables xd
    Gracias (:

    -Clara

    ResponderEliminar
  33. Claro, son palabras monosílabas.
    El problema del traductor es que escoge una palabra de todos las acepciones posibles, por eso, cuando lo haces a la inversa te sale otra.

    No te preocupes, no es una medida mala, al principio tenemos que llevar ruedecitas (como en la bici) o irnos agarrando de la pared pero poco a poco vas mejorando y cogiendo confianza y al final no usarás esas ayudas. ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Genial, gracias por tu tiempo, así iré ampliando vocabulario =)

      Eliminar
  34. hola una pregunta quisiera preguntarte si 눈 significa ojo y nieve ..como seria decir que ..TENGO NIEVE EN EL OJO ...porfa quisiera saber ..esque creo que es un apregunta unpoco rara...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por leer, esto me surgio la misma duda.. ahahaha.

      Eliminar
    2. Es algo que no diríamos ni en español, le pregunté a mi amiga coreana y puso cara de ¿qué? O.O "Eso no tiene ningún sentido"

      Supongo que sería 눈에 눈이 있어 pero nadie diría algo así.

      Eliminar
  35. Ayuda!! He visto algunos apellidos (Hwang)황 que tiene cuatro letras, fijate, o son sólo 3 y veo mal???? jignacioherdenes@gmail.com ayudame por favor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En la explicación tienes recopilados los diptongos W y ㅘ es uno de ellos por lo que es contabilizado como una sola letra aunque esté formado por la unión de dos vocales, por eso ese apellido sólo tiene 3 letras ㅎ (C) +ㅘ (V) + ㅇ (C)

      Eliminar
  36. Me confundi mucho con la aclaracion pero bueno, supongo que mas adelante lo entendere mejor, lo anote en mi cuadernos de todas formas para cuando ya este un poco mas adelantado en el tema.
    Gracias!

    ResponderEliminar
  37. ay no ay no!!! esta re genial :D siiii me siento muy contenta x haber encontrado este blog GRACIAS!!

    ResponderEliminar
  38. hola, tengo una duda, que pasa con palabras como 오빠, porque no esta escrita como indicas en la explicación, ¿hay otras como esta? te agradezco la respuesta... besos y de nuevo gracias :) o es que son dos silabas, por favor ayúdame.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te has liado con la explicación de la profesora Hyun pero en el recuadro doy el aviso para evitar este tipo de confusiones: "A lo que yo llamo sílaba, ella le llama letra y yo usé letra para referirme a símbolo"

      La palabra que tu has puesto tiene dos sílabas formada por 4 letras (en la explicación de Hyun dos letras formada por 4 símbolos). ^^

      Eliminar
  39. hola la verdad q aun se me complica un poco pero me esforzare mucho para poder aprender esta parte la verdad q estoy un poco confundida con la formacion de las silabas
    oye te queria dar las gracias por compartir el blog la verdad q me han hecho de mucha ayuda ya q planeo estudiar en corea pero primero tendria q ganarme una beca donde me exigen saber el idioma y por motivos economicos no he podido pagar una academia donde pueda aprender
    y tambien queria preguntarte como se escribe
    mi nombre : sthefany o estefany gracias!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por comentar, para saber tu nombre, comprueba o pregunta en la entrada de los nombres: http://www.aprenspan.com/2013/01/nombres-en-coreano.html

      Eliminar
  40. Anónimo5/4/13 20:09

    Hola. Una pregunta la explicación dice que solo son posibles 10 combinaciones de consonantes que son ㅄ, ㄿ, ㄽ, ㄳ, ㄶ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄾ y ㅀ pero en la explicación de Hangeul 8 esta también otra... ㄵ, como consonante doble compuesta. ¿Son 10, 11 o más? Saludos desde México ¡me encanta la página! Karen.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tienes razón, me había dejado 1

      Eliminar
  41. hola, diculpa una duda... este punto no lo entiendo: Las consonantes dobles también pueden ocupar el lugar C de inicio de sílaba pero la combinación de consonantes es solo para final de sílaba.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A inicio de sílaba puedes tener dos consonantes, siempre que sean dobles, nunca puede ser combinación de consonantes.

      A final de sílaba puedes tener dos consonantes, pueden ser dobles o combinación de consonantes diferentes (las permitidas).

      Eliminar
    2. gracias ya comprendi :D

      Eliminar
    3. AAAAAAAAAAAAH! Yo tambien!!! Jejejeje Gracias!!!

      Eliminar
  42. Martha, bendiciones, te comento que no entendi la explicacion final de Hyun (llorar)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No llores, te repito lo que ya respondí a otra persona:
      "En los comentarios ya dije que la parte de la profesora Hyun es complementaria y que no es imprescindible así que si has entendido todo lo de antes no tienes que preocuparte y puedes seguir adelante sin problemas =D

      Necesitas más soltura en el idioma para no perderte así que "que no te choque" y avanza. :D"

      Ánimo =)

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^