14/6/12

Gracias, De nada

  • Gracias
감사합니다formal
감사해요
고맙습니다
고마워요
formal estándar
고마워informal


  • De nada
아닙니다formal
아니에요formal estándar
아니야informal

Otros modos de decir "de nada":
  • 천만에요
  • 괜찮아요 (está bien)
Muchas veces 괜찮아요 sigue a la expresión del cuadro de arriba:

A: 감사해요/고마워요
B: 아니에요, 괜찮아요.
B: 아니야, 괜찮아 (informal)



Editado con el nuevo vídeo que soluciona los fallos del audio bajo en las explicaciones y el error tipográfico del final. ^^


17 comentarios :

  1. I'm not sure "de nada" is for "you're welcome"?
    if it's right, there are several ways to say "De nada" in Korean. 1. 천만에요 (=you're welcome), 2. 괜찮아요 (that's fine) 3. 아니에요 like you said.
    and 2 often comes after 3 in conversation.

    A: 감사해요/고마워요
    B: 아니에요, 괜찮아요.
    아니야, 괜찮아 (informal)

    Haebong

    ResponderEliminar
  2. yes, in spanish: de nada is "you're welcome".
    And is the most comun way to answer to "thanks".
    But is used "no es nada" too.
    ¡¡Oh really thanks for the new words!! ^^
    Now I'm going to write in Spanish in the post above.

    ResponderEliminar
  3. 궨찮아 se pronuncia guen-chan-ha o guen-chan-a ???

    ResponderEliminar
  4. yo lo pronuncio más o menos como: guen-cha-na.

    De todas formas en temas de pronunciación yo prefiero no responder mucho al no ser coreana nativa y ser estudiante como vosotras, que me da miedo meter la pata.

    ResponderEliminar
  5. mmmmm la remanizacion que tienes no esta del todo buena se romaniza kwen-chan-ha se alarga la nha.. como aspirando se podria decir para el sonido kwencha-nha.. :) ojala les sirva si no mandenme un privado al facebook :) solo es facebook.com/ con mi nombre kkkk

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, te puedo agregar en Facebook es que últimante me esta apasionando mucho la cultura coreana, primero comence con manguas, despúes con doramas y hasta grupos coreanos, aunque lo que más amo de Corea es Chan-wook Park, amos sus peliculas, tanto como director como actor. Creo que por eso me ha comenzado a interar el idioma y si me pudiera ayudar con ese aspecto te lo agradeceria mucho. n__n

      Eliminar
  6. Anónimo24/1/12 2:24

    es kansa o ganasa

    ResponderEliminar
  7. Es "Kansa" recuerda que todas las palapras coreanas que lleven ㄱ al inicio de la palabra o de la sílaba se pronunciara como una "K" en caso contrario si la ㄱ se encuentra en la segunda silaba de la palabra o al final de esta la pronunciarás como una "G" por ejemplo:감사합니다 (Kamsahamnidad) y 누구 (Nugu) la primera la pronuncias como una K mientras que en la seguda la pronuncia como una G. Entiendes? Espero haber podido ayudar... Sino que me corrijan Marta y Hoshi Jung.. Saludos!!! =)

    ResponderEliminar
  8. una preguntita...se que el traductor de google no es muy confiable pero igual quisiera preguntarte
    (감사) las dos silabas juntas(solo las dos silabas)...tambien puede traducirse como GRACIAS...???

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso sería muy informal, lo consideraría como slang. Algunas veces lo he oído dos veces seguidas "감사, 감사" pero siempre entre amigos.

      Eliminar
    2. entonses.... yo tambien podria usarlo pero entre amigos o con gente que tenga confiansa?

      Eliminar
    3. Exacto, puedes usarlo entre amigos o con gente con la que tengas mucha confianza. =)

      Eliminar
  9. Hola! vi que editaste los vídeos, aun así el audio en Español está un poco más bajo, sí que lo entendí pero yo aviso ;) sobretodo el de "de nada"

    ResponderEliminar
  10. hola tengo una dudilla segun el resumen 2 (NO SER) se traduciria como

    아닙니다 formal
    아니에요 formal estándar
    아니야 informal



    pero ahora que veo como se traduciria (DE NADA) ES EL MISMO

    아닙니다 formal
    아니에요 formal estándar
    아니야 informal


    eso quiere decir que (NO Y DENADA ) ES LO MISMO ???

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es el mismo adjetivo =)
      También se usa como "de nada", está explicado en el vídeo =)

      Eliminar
  11. Anónimo13/3/13 6:55

    Una duda...
    si tiene 1 semana que conosco a mi amigo coreano ¿qué "Gracias" deberia usar? y ¿cambia si ya lo llamo oppa?¿qué debo decir =S?

    =Miyuki=

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Con el formal estándar está bien en tu situación, aunque le llames 오빠

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^