19/10/09

¿cuántos años tienes? depende...

En Corea la edad se cuenta de una manera diferente. Para comenzar, al nacer los niños tienen un año y no parten desde cero como nosotros. Y, además, al pasar año nuevo ya dicen la edad que cumplirán ese año, manteniendo la misma edad durante todo el año.

Veamos un ejemplo que lo ilustre mejor:
Una persona que nació el 24 de noviembre de 1983, al día de hoy (enero del 2012) tiene 28 años. Y no empezará a decir que tiene 29 años hasta el día de su cumpleaños. Esta misma persona en Corea tiene 30 años.
Es muy simple calcular tu edad en Corea: al año en el que estás le restas tu año de nacimiento y luego sumas 1, así sale la edad.
Para la persona del ejemplo anterior: 2012-1983= 29 + 1 = 30 años, pues esta persona tendrá 30 años durante todo el año 2012

Yo que nací el 16 de julio de 1984 tengo 27 años pero en Corea tendría 29.
Yo tengo 29 años en coreano es: 저는 스물아홉 살이에요.


Y ahora os pregunto: 몇 살이세요? (¿Cuántos años tenéis?)
Para responder debéis usar esta construcción:
저는 (nº nativo-coreano) 살이다.
(conjugad el verbo 이다 en presente y el nivel de formalidad que estiméis oportuno).

Los números en el sistema nativo-coreano: aquí.
Verbo 이다: aquí
Edito: Ahora ya estamos en el 2010, yo sigo teniendo 25 años pero si estuviese en Corea tendría 27, son dos años más hasta que cumpla 26 en julio que será solo uno más, jajaja pero sigo sin aparentarlos :p

24 comentarios :

  1. 저는 한국에 서른셋 살이다
    저는 스페인에 서른하나 살이다

    Espero no haber dicho una barbaridad. :-)

    ResponderEliminar
  2. Se me olvidó conjugar el verbo... Segundo intento:

    저는 한국에 서른셋 살입니다
    저는 스페인에 서른하나 살입니다

    ResponderEliminar
  3. 하하하하 pues no sé si se diría así pero a mi también me gustaría poder hacer esa distinción. Deberíamos probar a publicarlo en lang-8 ;p

    ResponderEliminar
  4. Te hice caso y pregunté y esta es la corrección que me han pasado:

    저는 한국에서 서른세살 입니다
    저는 스페인에서 서른한살 입니다

    에서 en vez de 에 y los números en su forma atributiva 세 (de 셋) y 한 (de 하나). Qué casualidad que precisamente estos dos números cambien, jajaja.

    Estoy aprendiendo un montón contigo. ^^

    ResponderEliminar
  5. Qué bien, ahora yo también sé como hacer la distinción, yo también he aprendido gracias a ti.
    En cuanto a los números, cambian los 4 primeros: 하나->한; 둘->두; 셋->세; 넷->네.
    ^_^

    ResponderEliminar
  6. Anónimo21/7/10 4:21

    jajaj muy interesante, aunque no me gusta la idea de tener mas años de los que tengo :)
    Muchas gracias el blog es muy interesante.
    Nicte

    ResponderEliminar
  7. A mi tampoco, de hecho no me hago a la idea de tener 26 que los cumplí la semana pasada. :p

    ResponderEliminar
  8. kyaa adoro tu blog es genial!!!

    ResponderEliminar
  9. Entonces...no celebran cupleaños o como va?..por cierto, Hola! soy una nueva alumnita, y segun corea, tengo 20 años :) no, no puedo decirtelo en coreano porque soy una nueva recluta, no tengo mucha idea, PERO LO INTENTARÉ ^^ y bueno, si respondes mi duda te lo agradecería ^^

    ResponderEliminar
  10. Sí celebran sus cumpleaños, lo que cambia es que cuando le preguntas su edad todos los nacidos en el mismo año tienen la misma edad, independientemente del día de nacimiento.

    Encantada de tenerte por aquí, perdona que haya tardado tanto en responder, es que tengo muchos comentarios atrasados y poco tiempo. T.T

    ResponderEliminar
  11. Momento! Yo que tengo 13 años chilenos, en corea tanyén tengo 13 :S, tal vez no lo entendí bien pero eso me salió.
    Por si quieren sacarlo : Nací un 13 de enero de 1998
    Ojalá alguien me saque de mi duda!

    ResponderEliminar
  12. nadie me responda, ocupé el año 2010 :p *tonta!!!!* Gracias igual, muy bueno el tema!

    ResponderEliminar
  13. No te preocupes, al final te quedó claro. A mi me cuesta también acostumbrarme al cambio de año.

    ResponderEliminar
  14. Hola yo tengo 18 años naci el 26 de julio de 1992
    cuantos años coreanos tendria?...

    ResponderEliminar
  15. Revista Luz Roja, según como lo entendí, tendrías 20 años (2011-1992+1).

    ResponderEliminar
  16. Revista Luz Roja es exactamente lo que te dijo Isa, tienes 20 años.

    Por cierto... 늦었지만 생일 축하해! (Aunque tarde ¡Feliz cumpleaños!) ^.~

    ResponderEliminar
  17. 안녕하세요(annyeonghaseyo) jej no se si asi se escriba es lo unico q se decir jajja bueno aber si entendi yo naci el 13 de agosto de 1995 para 2011 en mexico tengo 16 pero en corea 17 y en enero tendre 18 y aki aun 16 y asta el 13 de agosto seran 2 años demas q tenga y el 13 de agosto sera solo 1 no?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Has escrito bien "hola" y has entendido todo perfectamente. ¡Muy bien! =)

      Eliminar
  18. Anónimo6/2/12 23:45

    no me aconstumbro en este momento se supone que en corea tengo 15 años?? no se si sea bueno
    tengo 13 años entonces
    (2012-1998=14+1=15??)
    enserio es dificil de aconstumbrarse
    y cuando cumple en realidad 14 ahi estara el año que nosotros no contamos (el año cero ) verdad??
    hay no me aconstumbro

    Isabel =)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Una cosa así. Lo de acostumbrarse es cierto que es complicado, pero bueno...

      Eliminar
  19. 저는열넷살입니다.

    Creo ke asi se escribe ahora ya tengo un añito mas.
    Ke ilu *.*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Falta el espaciado correcto: 저는 열넷 살입니다.

      Eliminar
  20. Al menos en mi caso no salgo tan mal. Naci en enero y solo sumo 1 año.

    ResponderEliminar
  21. Mmm entonces yo tendria 17
    2013-1997=16+1=17 o_O al menos nada mas es un año :-| jajaja no me gusta pero bueee :-)

    ResponderEliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^