30/10/09

우리의 파리에 여행! (1)

esta es la casita en la que vive mi amiga. Está en Gentilly.

우리는 파리에서 4일동안 있어요.
저는 제 친구와 갔고 우리의 친구 딜리 방문했어요.
딜리는 파리에서 공부해요 그리고 일도 해요, 정보 통신 기술자예요. 2년 전에 딜리는 거기에 갔어요.

Traducción
Mostrar
우리는 파리에서 4일동안 있어요.
Nosotras estuvimos 4 días en París.
저는 제 친구와 갔고 우리의 친구 딜리 방문했어요.
Fui con mis amigas a visitar a nuestra amiga Dili.
딜리는 파리에서 공부해요 그리고 일도 해요,
Dili estudia en París y también trabaja,
정보 통신 기술자예요.
Es ingeniera de telecomunicaciones.
2년 전에 딜리는 거기에 갔어요.
Dili se fue allí hace dos años.
우리는 딜리의 집에서 잤어요.
Nosotras dormimos en su casa.
우리는 딜리의 집에서 잤어요.

Vocabulario
Mostrar

우리nosotros/as
에서en
trabajo
친구amiago/a
con, y
방문하다visitar
공부하다estudiar
그리고y
일 하다
trabajar
también
정보 통신 기술자ingeniero
telecomunicaciones
año
전에hace
거기allí
가다
ir


La descripción del viaje es algo larga y como quiero postearla con fotos, traducción y vocabulario voy a hacerlo por capítulos. :p

next

2 comentarios :

  1. ¡Perfecto!
    Para entenderte en coreano no hay ningún problema.
    Sólo quiero hacer un pequeño cambio para que suene más natural.

    우리의 파리 여행
    La partícula 에 sobra.

    있어요 -> 있었어요.

    우리 친구 딜리를 만나러 친구들하고 같이 갔어요.
    Como español, YO se omite en muchos casos.
    Mejor no repetir mismas palabras en una frase.
    방문하다 es más literal que 만나다

    딜리는 파리에서 공부도 하고 일도 해요.
    Se junta dos frases con la conección ~고

    ResponderEliminar
  2. 정말 감사합니다!!
    Son muy útiles tus explicaciones ^^

    ResponderEliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^