25/5/10

Verbos descriptivos (Adjetivos)

Los más usuales:

Alto
높다
Bajo
낮다
Grande
크다
Pequeño
(tamaño)
작다
Amplio
넓다
Estrecho
좁다
Muchos많다
Pocos
적다
Bondadoso착하다
Rápido빠르다
Lento느리다
guay,"cool"
Guapo (para chico)
멋있다
Feo못생기다
Fácil쉽다
Difícil어렵다
Diferente
다른거이다
Interesante
divertido
재미있다
Aburrido지루하다
Caliente뜨겁다
Frío차갑다
Cálido따뜻하다
Fresco시원하다
Maravilloso
굉장하다
hermoso
아름답다
Bonito
guapa (para chica)
예쁘다
Humilde겸손하다
Encantador,
agradable
사랑스럽다

Recordad que son adjetivos que se conjugan como verbos, en realidad equivalen a: ser alto, ser bajo, ser guapo... pero he omitido el "ser" o "estar" delante de cada adjetivo para que sea de rápida lectura.



Conforme vaya aprendiendo más iré editando el post y añadiendolos en una nueva tabla, así que revisa de vez en cuando. ^^

¿Sabes alguno que no esté en la tabla? Déjalo en un comentario y lo añadiré. ^^

18 comentarios :

  1. Hola Marta!

    QUé tal estás? Lo siento que desde hace mucho tiempo no he pasado por aquí ya que he estado un poco mal y aún sigo pero no te preocupes ya pronto estaré bien. :)

    Te cuento que los vocabularios no son verbos sino son adjetivos, es que la mayoría de personas se equivoca mucho pero no es correcto. Y tampoco son verbos '좋다 y 나쁘다', sino adjetivos.

    Saludo.

    ResponderEliminar
  2. Referir al
    http://hablemosencoreano.blogspot.com/2009/07/blog-post_12.html

    ResponderEliminar
  3. Me podríais explicar como es que, por ejemplo, en esta tabla "bondadoso" sale como 착하다 y en el blog de Hyun pone 다정하다 (다정한). Y en cual resumen puedo ver el por qué.

    ResponderEliminar
  4. Porque son sinónimos, el coreano también los tiene, al igual que el español.
    No habrá una sola traducción para cada palabra.
    De hecho muchas veces tienen muchas para decir lo mismo si bien hay matices diferenciadores y eso mismo ocurre con el español.
    Y es que ambos idiomas son muy ricos.

    ResponderEliminar
  5. 다정하다 en mi diccionario sale como "ser amable, afable, atento, cariñoso, cortés, simpático, sociable..." y muchas más.
    Y cuando es al revés, si buscas una palabra en español su traducción en coreano tienes lo mismo, varias palabras que podrían usarse para el mismo significado. =)

    ResponderEliminar
  6. Wow Que genial ésta explicación y todas las relacionadas con este tema... Finamente voy entendiendo esos adjetivos que se conjugan como verbos...

    Saludos!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Kroana y también ¡muchas gracias! por atreverte a responder comentarios =)
      Ojalá más personas se animen a compartir lo aprendido.

      Eliminar
  7. Hola! Llegué a esta tabla a partir del resumen de los adjetivos, y en uno de los ejemplos colocaste la palabra "feliz" pero no la encuentro en esta tabla!

    Como no entendía bien la construcción quise ver como era su raíz para intentar conjugarlo y todo eso, bueno aún no se nada de los verbos irregulares así que es posible que me confunda eso, ya llegaré pero tenía que decirlo por si acaso :P
    Gracias!

    -Clara

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tengo que editar y añadir muchos nuevos.

      Prueba a usar el diccionario de naver =)

      Eliminar
  8. Por cierto, 'muchos' y 'pocos' se calificarían también como adjetivos?¿ A lo mejor "lleno" o "vacío"...
    Pero bueno no me hagas mucho caso xq seguro que de adjetivos hay "ramas" desconocidas para mí todavía incluso en Español XD
    O simplemente es para el caso de la conversación..."son muchos" o "hay pocos" ?¿ porque 'están muchos' no suena tan bien xd

    -Clara

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No confundas adjetivos coreanos, con adjetivos españoles, no son los mismos conceptos. =)

      Eliminar
  9. 안녕!나는 미컬 입니다>
    Pero como seria un adjetibo o verbo conjugado? con el verbo ser estar o con otro diferente? Me podrias escribir una frase con ello o me lo podrias explicar mejor? no me ha quedado claro como quedaria en una frase. Gracias/고마워

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tu pregunta está explicada en diferentes resúmenes de gramática, no es algo que pueda responderse en un simple comentario.
      ¡Ánimo! ^_^

      Eliminar
  10. Hola! Me gustaría añadir algún nuevo adjetivo en Español ^^ Como el "ser bueno" o "ser malo"
    , barato, caro , y no sé si el "ser optimista/ pesimista" espero que te sirvan, gracias!
    Me gustaría aprovechar este comentario para plantear una duda, ya que los adjetivos se conjugan como verbos, a la hora de hacer una frase, se colocarían al final, no? pero si la misma frase ya tiene un verbo, por ejemplo "Escribir Coreano es difícil" El verbo escribir se colocaría en su forma de diccionario?¿ Es decir sin conjugar, y solo se conjugaría el adjetivo, o como sería? Gracias por tu pequeño tiempo un saludo :3

    -Clara

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me los apunto para añadirlos.

      Respecto a tu duda tendrás que nominalizar el verbo de modo que "escribir coreano" se comporte como un sustantivo, algo como "한국어로 쓰기가 어려워요." =)

      Pero esta duda va en los resúmenes de nominalización de verbos y adjetivos =)

      Eliminar
    2. oh, gracias! ups, creo que en esos resúmenes vas a tener más de una duda ~.^

      Eliminar
  11. Carolina González15/9/12 13:12

    En este caso para decir que no es divertido,podemos decir también 재미없다 si no estoy equivocada, espero que no =)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Correcto! Sirve para decir que algo no es interesante, no tiene diversión ^^

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^