16/8/09

Resumen 6. Marcador -가/이-


Marcador, partícula,... usaré ambos términos para referirme a este elemento gramatical coreano que no tenemos en nuestro idioma.

Uso:
  1. El marcador de sujeto (tema) -가/이- es la partícula estándar usada para identificar el sujeto (tema) en la oración.
  2. Se usa cuando el sujeto (tema) es introducido por primera vez.
  3. Hay algunos verbos que exigen el uso de este marcador (análogo a los verbos relfexivos del español que es necesario el uso de los pronombres personales). Dentro de este grupo están los verbos que ya conocemos: 아니다,있다,없다.
Construcción:
El marcador de sujeto -가/이- indica que el sustantivo o sintagma nominal precedente es el sujeto (tema) de la oración.
  • -가 ->Se une a las palabras acabadas en vocal.
  • -이 -> Se une a las palabras acabadas en consonate.


(podéis ver ejemplos en las 3 prácticas que ya he publicado)

Nota: Hay muchas cosas sobre este marcador y el marcador -는/은- que profundizaré más adelante cuando yo las tenga un poco más claras.



previous next

19 comentarios :

  1. Entonces... cuando sea uno de estos verbos que no se unen al sustantivo precedente hay que usar -가/이, no?
    Pero lo que señala no es "sujeto" no? Sino algo referente al sujeto O_O

    Por ejemplo en tu practica:
    저는 자동차가 있습니다.
    Yo(neun) coche(ga) tener.

    Es algo así no?

    Perdón por siempre dejar comentarios tontos, pero así me siento más segura m(_ _)m

    ResponderEliminar
  2. Sí algo así, solo los verbos cópula (el ser) se une al sustantivo.
    El resto de verbos son palabras independientes.
    Y esos tres verbos (no sé si habrá alguno más) exige el uso del marcador -가/이 para indicar qué es lo que "no es" "hay, existe" "no hay, no existe". En este caso ocurre el llamado caso de "dobles sujetos" así por una parte tenemos el marcador de tema 은/는 que realmente marca el sujeto y el 가/이 que marcaría el complemento directo o atributo (según sea el caso).
    Realmente odio los nombres dados a estos dos marcadores porque te llevan a confusión.
    Mi consejo sería aprenderlos como "marcador 은/는" y "marcador 가/이" y aprender sus funciones y punto.
    El coreano difiere bastante del español y a veces los elementos gramaticales, aunque se les llame igual, difieren del español.
    Pásate por el resumen 21 que tienes más sobre las diferencias de estos dos marcadores cuando están unidos al sujeto.
    Espero que te lo haya podido aclarar, si no, vuelve a preguntarme.
    Y lo que yo tengo entendido es que con el resto de verbos solo marcan el sujeto, pero si luego descubro más excepciones, volveré a dedicarles un resumen.
    아자 아자 화이틴!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Al principio siempre trata uno de aprender lo que es cada cosa en español, pero yo me acuerdo que una vez alguien me dijo, "es que no lo traduzcas en tu mente... piénsalo en inglés (cuando estaba estudiando inglés)" y la verdad es que sí. Sirve mucho, por que es lo mismo pero no es igual. Jaja. ^^

      Esmeralda.

      Eliminar
  3. ah, vale entonces se usa solo en estos casos. Ok, lo memorizaré así. A ver si no meto mucho la pata. Gracias!!
    Mañana le hecho un vistazo a la 21, porque estas no son horas de ponerme a comerme el coco xD (1:01 am xD)

    Gracias otra vez!!

    ResponderEliminar
  4. Wow Pa (creo que voy a acortarte el nombre así :P ¿puedo? análogo a Na, jeje). Si que eres una alumna aplicada, sacándole el tiempo al sueño para poder estudiar coreano ^^
    Tú a tu ritmo, es importante un buen ritmo (no muy rápido) para asentar conceptos y darte tiempo a aprenderte el vocabulario.
    Por cierto tengo ya preparado el ejercicio 1 y los enunciados del 2 al 4, pero quería hacer la prueba contigo... ¿dónde te lo puedo mandar?
    Si no quieres publicar tu correo escribeme con la dirección a aprendospanish@gmail.com.
    Besitos.

    ResponderEliminar
  5. ya te envié un mail :D
    porque lo mio con las dires en un poco complicado jeje

    ResponderEliminar
  6. Hola, soy Adamantiu es mi primer comentario :-).
    Llevo una semana aprendiendo koreano y soy un mar de dudas. Ahora que hablamos de marcar el sujeto...¿En koreano es obligatario escribir el sujeto (como en el inglés "I dance")?¿O se puede elidir como en español porque al estar el verbo conjugado se sobre entiende (Yo) bailo? Gracias!

    ResponderEliminar
  7. Buena pregunta Adamantiu:
    Aunque en coreano los verbos no se conjugan para cada persona como en español, que hace que podamos omitir el sujeto porque se sabe, ellos omiten constantemente el sujeto cuando por el contexto se entiende a quien se están refiriendo, no se sobre entiende por la conjugación sino por el contexto, porque ya has introducido el sujeto, en las demás oraciones podrás omitirlo y mucho más si es en coreano conversacional donde se permiten muchas más licencias al omitir.

    ResponderEliminar
  8. disculpa pero sigo sin entender bien lo que significa o para que sirve xP
    ahhaaha tendré que practica mas haha xD

    ResponderEliminar
  9. La clave es esa justamente, practicar y practicar.
    Creo que esto es de lo primero que estudiamos y lo último que sabremos utilizar 100% bien. Pero no hay que desanimarse, se nos entiende igual. =)

    ResponderEliminar
  10. hola (n_n) a ver si entendi bien esto de las particulas:

    은/는 se usan para señalar de quien hablamos o con quien (la persona)

    가/이 se usan para referirse a de que hablamos (el tema)


    no es asi?

    espero me aclares la cabeza (n_n)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. darebmar6/1/13 0:54

      tampoco entiendo!! D:

      Eliminar
    2. No exactamente... ¿habéis leído ya el resumen 21?

      Eliminar
  11. me frene con estos marcadores... jajaja venia super bien.. y aki me atasque.. pero para no perder el entusiasmo decidi pasar a los nuemeros y ahora vuelvo con los marcadores, con energia renovada y una perspectiva mas.. optimista! jaja

    ResponderEliminar
  12. Hola.
    Llevo un par de semanas leyendo tu blog y las dudas que me surgen las leo respondidas mas abajo y es por eso que no había tenido la necesidad de escribirte.
    Antes que nada tienes un muy bien blog y es de mucha ayuda para los que somos principiantes en coreano.
    Mi duda es porque pones entre paréntesis “tema” después de “sujeto” si son dos cosas diferentes en la oración? No logro comprender el uso de cada una.
    Mi nombre es Alberto soy de México y tengo 20 años gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Porque sirve para marcar tanto el sujeto, como el tema en el caso de que este coincida con el sujeto.

      Además marca el "atributo" con los adjetivos coreanos. [El atributo es la respuesta que se obtiene al preguntarle al adjetivo ¿Qué es adjetivo?]

      Tengo que hacer un nuevo resumen con una comparativa de partículas pero tendrá que ser después de exámenes... tal vez principios de febrero. =)

      Estas partículas dan muchos problemas y a veces saber cual usar bien es cuestión de una "sensación" de esto es más natural que esto otro... eso sólo se adquiere con la práctica, mucha práctica. =)

      Ánimo.

      Eliminar
  13. francamente esto de los marcadores m freno pero bueno le seguire hechando muchas ganitas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Poco a poco, es la parte más complicada pero hay que seguir avanzando =)

      Eliminar

Recuerda que los comentarios anónimos sin firma no serán respondidos, si quieres saber más sobre el formato correcto de comentarios por favor haz click aquí

Los comentarios están moderados, hasta que no los apruebe no serán publicados por eso pueden tardar en aparecer pero también sirve para que los vaya respondiendo en orden. ^_^

Por favor, no publiques tu comentario dos (o tres) veces. Tardan en salir publicados por la moderación.
¡Gracias por comentar! ^^