9/1/18

Gramática nivel 3


  • Universidad Hongik
과 lección  분법
Gramática
GIU* Resumen
1
N 만에
하도 A/V -아/어서
A/V-던데요
2
V-던, V-았/었던
 -(으)ㄴ/는지 (으)ㄴ/는지 
A-아/어하다
3
V-어 보니(까)
 -기는 하지만
V-지 그래요
4
A/V-잖아요
A/V-(ㄴ/는)다고요
V-는 대신에
5
V-는 바람에
A/V-다니요
A/V-(ㄴ/는)단 말이에요
6
A/V-(으)ㄴ/는 줄 모르다
V-았/었어야 했는데
A/V-더라고요
7
N에다(가)
A/V-(으)ㄴ/는 모양이다
A/V-(으)ㄴ/는 걸 보니(까)
8
V-았/었다(가)
A/V-(으)ㄴ/는데도
V-는 법
9
아무리 A/V-아/어도
A/V-앗/었던 것 같다
V-(으)려다가
10
무슨 N(이)나
N만 하다
A/V-(으)f지도 모르다
11
V-게
V-자마자
V-아/어 놓다/두다
12
V-느라(고)
A/V-았/었을 텐데
V-(으)나 마나
13
A/V-던데요
A/V-(으)ㄴ/는 데
V-는 대로
14
V-아/어다(가)
사동
V-기만 하다
15
A/V-아/어야
V-(으)ㄹ 만하다
V-았/었더니
16
V-기/ N을/를 위해(서)
V-는 길에
A/V-(을) 뿐이다
17
무슨 N(이)든지
A/V-아/어서 그러는데
A/V- 기는요
18
V-도록
A/V-(을) 뿐만 아니라
A/V/-기(를) 바라다
19
아무 N(이)나/도
A/V-거든
V-아/어야지요
20
A/V-(으)ㄹ까 봐(서)
A/V-(ㄴ/는)다면
V-고 말다
21
A/V-더니
N(이)라도
V-기는 틀렸다
22
A/V-아/어야 할 텐데
A/V-(으)ㄹ 수도 있다
A/V-(ㄴ/는)다면서요
23
V-고 보니(까)
A/V-(으)ㄹ 리가 없다
A/V-(ㄴ/는)대요
24
A/V-(으)ㄹ 수 밖에 없다
A/V-(으)ㄴ/는 척하다
얼마나 A/V-(으)ㄴ/는데요
25
A/V-(으)ㄴ/는 데다(가)
V-(으)ㄴ 채(로)
V-(으)려던 참이다
26
A/V-아/어 가지고
V-ㄴ/는다는 게
V-(으)ㄹ 걸 그랬다
27
A/V-(ㄴ/는)다고 해서
V-게 하다
A/V-(으)ㄹ걸요
28
V-(는) 만큼
A/V-(으면) (으)ㄹ수록
V-(으)려면 멀었다
29
V-다(가) 보니(까)
V-는 김에
V-(으)ㄹ까 말까 하다
30
V-다(가) 보면
V-아/어 오다/가다
N답다



  • KIIP (Korea Immigration and Integration Program)
  • SNU (Seoul National University)


Índices de gramática del coreano

6/1/18

Índices de gramática del coreano

Aquí se recogen los diferentes índices de gramática publicados en el blog, con el fin de que te puedas organizar mejor en tu estudio.
Se irá actualizando la entrada conforme se vayan publicando más recopilaciones de ellos.

★TOPIK 
  1. Gramática para principiante. (Formato antiguo)
         Mucha de la gramática se corresponde con los niveles 1 y 2, aunque algunos patrones gramaticales se estudian en niveles posteriores en algunos institutos de idiomas.


★Institutos de idiomas de universidades coreanas
En este caso, al yo haber estudiado en la universidad e Hongdae, el recopilatorio principal será de dicha universidad y se adjuntarán enlaces a fuentes con contenido de otras universidades del mismo nivel. Si conoces alguno que no esté, puedes dejar la información en un comentario.
Nota: se irán añadiendo poco a poco.

  1. Nivel 1 
  2. Nivel 2
  3. Nivel 3
  4. Nivel 4
  5. Nivel 5
  6. Nivel 6

4/1/18

Estudiar en Corea, becas y demás información.

Me llegan muchos comentarios preguntándome por becas, por cómo estudiar en Corea, etc.
Y por más que diga que yo vine por mi cuenta y riesgo, con mi dinero ahorrado, sin ningún tipo de beca, sin buscar becas porque por edad y condiciones dudaba que me la dieran, porque mi plan A era hacerlo todo con mi propia habilidad... me siguen preguntando lo mismo.


No es que no os quiera responder, es que no puedo.

Cada caso es único, las condiciones de visado impuestas varían por países y ¡por año!. Si habéis leído: De cómo me vine a Corea y que ha sido de mi estos 3 años y medio. El comienzo.  sabréis que incluso dentro del mismo año me cambiaron dos veces las condiciones económicas.

Y por ello, os dejo el enlace a esta página del gobierno coreano por donde podéis empezar a buscar información sobre estudiar en Corea:


Yo seguiré respondiendo sobre mi experiencia personal pero para quien necesite más información que yo no puedo darle, esta página le será de mucha ayuda.

1/1/18

De cómo me vine a Corea y que ha sido de mi estos 4 años. Estudiando en Hongik I.

Sin casi recuperarme del jet lag fui a la universidad de Hongik a hacer el examen de nivel para que me asignaran clase. La verdad, tras ver el temario, pensé que no tendría muchos problemas para entrar en el nivel 3 dado que sabía la gramática del 2 y parte de dicho nivel. Pero... no todo son patrones gramaticales y, a pesar de mis conocimientos en esa área, fallé la prueba oral por no saber describirme, incluso tras demostrar que podía mantener una conversación más que básica. En lugar de decirme que repasara eso, decidieron que era imprescindible que empezara desde nivel 2. Me llevé una gran decepción y decidí que entonces intentaría sacar la beca de buena estudiante... ja... ja... ja... Tras una semana, viendo que no habría manera de superar a algunos de los chinos de mi clase, en cuanto a vocabulario se refiere, decidí disfrutar de Corea y abandoné el objetivo de conseguir beca por buenas notas.
No falté a ninguna clase, hacía todos los deberes que mandaban, que no eran pocos, pero no me costaban más de 15 a 20 minutos al día, me leía las lecciones de la clase siguiente (bueno, no siempre) y logré superar mi falta de motivación por estar en un nivel inferior, en parte porque la profesora de las dos primeras horas era muy buena.
Y sin estudiar pasé de nivel con buena nota.

A dos meses de estar viviendo en un 고시원 (gosiwon) a 5 minutos de la universidad, en una acalurada habitación con una miniventana al pasillo interior... me mudé a un 옥탑방 (oktapbang), lo que viene a ser un estudio-ático, que queda muy glamuroso pero en realidad muchos son trasteros en los terrados reformados (unos mejor que otros) y convertidos en pequeñas viviendas. Pero yo estaba encantada. Se dice de los Oktap que son congeladores en invierno y hornos en verano. Congelador... más o menos, tenía estalactitas de hielo en el baño pero en el cuarto, bien abrigada se podía estar.

Pero tenía una gran terraza con vistas preciosas, a una montañita, era 4 veces más grande que la habitación del gosi, con cocina aparte y baño propio, muy bien conectado (25 minutitos de ejercicio), en un barrio que daba la sensación de ser una tranquila aldea en medio del monstruoso Seúl. Los niños jugaban en la calle y se podía oír sus risas, a penas pasaban coches, las abuelitas se sentaban en las puertas de su casa a ver la gente pasar y yo era la única extranjera de por allí.

El barrio estaba en una zona de 재개발 (prevista para re-urbanización), donde antes había un hermoso barrio ahora hay escombros y pronto habrá unos altos bloques de apartamentos como en todo Seúl. Estas zonas tienen la ventaja de ser mucho más baratas pero la desventaja de que nunca sabes cuando tienes que irte. Por suerte pude cumplir mi contrato de un año pero hacia el final, casi todos los vecinos habían salido de sus casas, y las puertas estaban cerradas con candados y con avisos amarillos. Daba un poco de miedo... el barrio iba muriendo.


Era la primera vez que no trabajaba y gastaba, sólo gastaba, aunque era lo mínimo posible y calculaba todo al detalle, me generaba bastante estrés. Pasados los 6 meses, pude empezar a hacer trabajos parciales y por febrero me llamaron para trabajar en un bar, a día de hoy sigo allí pero esta etapa también termina.... lo dejo para las próximas entradas.


previous next

8/10/17

TOPIK II. 쓰기 (Escritura). Formato de examen

La parte de 쓰기 está dentro de la primera sesión del examen, después del 듣기 (audio).
Se divide en 4 preguntas que van de la 51 a la 54.

La pregunta 51 suele estar relacionada con situaciones de la vida cotidianas como pueden ser un mensaje entre amigos o conocidos, un email al profesor, un anuncio de compra/venta, un cartel con instrucciones de uso (por ejemplo del baño), un aviso de objeto perdido, etc.
Dentro del texto de dicha pregunta hay dos espacios en blanco que deben rellenarse con una frase en cada una que tenga relación y cuadre. El nivel de formalidad debe adecuarse al que ya se está usando en dicho texto, usualmente formal estándar (요) o formal (ㅂ/습니다).

Ejemplo: (TOPIK 52)



La pregunta 52 suele ser un texto de opinión corto de 5 ó 6 frases. El lenguaje usado es el plano (enunciativo plano o sencillo) del cual ya haré un resumen más adelante. Al responder se debe usar ese mismo estilo.

Ejemplo: (TOPIK 52)


Hasta aquí no tenemos un mínimo de espacio a la hora de responder aunque sólo podemos responder con una única oración en cada subapartado de ambas preguntas. Cada subapartado vale 10 puntos, por lo que, cada pregunta vale 20 puntos.

En las siguientes preguntas sí tenemos un mínimo y un máximo en el que tenemos que responder. Para hacer el recuento más fácil se nos facilita una hoja de cuadros, donde cada cuadrado es un espacio.

Para hacernos una mejor idea veamos un ejemplo de las hojas de respuesta que se nos entregarán en el examen.



La pregunta 53 es una redacción o ensayo corto de 200 a 300 espacios. En la pregunta se nos da un gráfico que deberemos interpretar respondiendo a las dos preguntas que se nos dan y sirven para guiar un poco el contenido de la redacción. El estilo a usar a la hora de responder es el enunciativo plano o sencillo. Esta pregunta vale 30 puntos.

Ejemplo: (TOPIK 52)



Por último, la pregunta 54 es una redacción o ensayo sobre un tema cualquiera que te propongan y has de rellenar entre 600 y 700 espacios. Es muy importante que cumpla la estructura de cualquier redacción: introducción, desarrollo y conclusión. Se escribirá usando el estilo enunciativo plano o sencillo.
En esta pregunta nuestro nivel de vocabulario nos condicionará mucho a la hora de poder o no poder responder pues si no entendemos la palabra clave del tema a redactar estamos... muy fastidiados. Además se nos formulan dos o tres preguntas a las que tenemos que responder con nuestra redacción; de no adecuarnos a ellas se considerará que tenemos carencia de comprensión lectora y nos bajará la nota. Esta pregunta vale 50 puntos.

Ejemplo: (TOPIK 52)


En el próximo resumen trataré de explicar el estilo enunciativo plano o sencillo.



next